Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Plumicule
14 février 2014

The Boy in the Striped Pyjamas/ Le Garçon au pyjama rayé

Roman de l'écrivain Irlandais John Boyne publié en 2006, adapté par le réalisateur Mark Herman en 2008.

                            

 

             Theboyinthestripedpyjamas

 

Si vous n'avez pas lu le roman alors je vous conseille de ne pas lire cet article tout de suite mais d'aller dans votre librairie (ou bibliothèque) préférée afin de vous le procurer. En effet ce roman mérite d'être lu, bien sûr, mais surtout d'être découvert. Je trouve qu'il faut en faire l'expérience sans que quoi que ce soit ne vous ait été dévoilé au préalable. Personnellement tout ce que je connaissais de l'oeuvre était le titre et cette image utilisée pour la promotion du film.

  

pyjamafilm

 

Puis je suis tombée sur le roman par le plus grand des hasards à la Galerne et me suis laissée tenter notamment grâce à la quatrième de couverture, atypique, intrigante et convaincante, que voici:

 

pyjama2

 

C'est donc ainsi que je me suis retrouvée plongée dans la vie de Bruno, petit garçon allemand de 9 ans, et je peux vous dire que je ne le regrette pas. 

 

Je vais tenter d'en dévoiler le moins possible sur l'intrigue mais encore une fois je le répète, ce qui en fait sa beauté est son aspect surprenant.... 
Bruno, 9 ans, vit pendant la seconde guerre mondiale dans une grande et belle maison à Berlin avec ses parents et sa soeur lorsqu'il apprend qu'ils vont devoir déménager à cause du travail de son père. A son grand désarroi, ils atterrissent dans une petite maison isolée en campagne. Bruno pourra voir de sa chambre une étrange 'ferme' où les hommes, femmes et enfants portent tous ce même pyjama rayé. Il va donc partir en exploration qui le mènera à une clôture derrière laquelle se trouvera Shmuel, un petit garçon avec lequel il nouera une amitié qui changera sa vie...
J'ai été surprise de découvrir que ce livre est à l'origine plutôt un roman pour enfant. Il est en fait destiné à toute personne de plus de 12 ans mais il est certain qu'il aura un impact différent sur les lecteurs selon leur âge. En effet c'est une intrigue peu complexe avec un style d'écriture et un niveau de langue très simples, mais pour les adultes la réalité de la situation devient très vite claire, ce qui n'est peut être pas le cas pour les enfants. Tout est vu à travers les yeux de Bruno, tout est exprimé à partir de son ressenti, de la façon dont il interprête les choses. C'est le seul personnage dont on connait les pensées, les sentiments, les peurs. C'est un petit garçon qui admire son père, même s'il ne sait pas en quoi consiste réellement son travail, un petit garçon qui ne sait pas ce qu'est un Juif, qui pense que 'heil hitler' est une façon de se dire au revoir et de se souhaiter un bon après-midi. C'est donc à travers son regard que se déroule l'histoire, la réalité est donc déformée par la vision de ce petit garçon perdu. Par exemple pour Bruno, l'endroit où il a déménagé s'appelle 'Out-with' (dans la version originale, 'hoche ville' dans la traduction française) et l'homme qui est un jour venu chez eux diner et qui est à l'origine de ce déménagement est 'Fury' (Fourreur en français). On comprend ainsi qu'il fait référence à Auschwitz et au Fürher mais n'arrive pas à bien comprendre ces noms qui sont donc transposés de cette façon déformée dans le roman. Le père de Bruno est en fait un haut officier nazi chargé de la gestion du camp d'Auschwitz. L'histoire prend donc une tournure bien plus dramatique mais tout cela n'est jamais explicité dans le roman car la situation ne sera pas expliquée à Bruno, qui restera dans l'ignorance.
Voilà pour moi ce qui rend ce roman aussi à part car l'on est à la fois dans la tête d'un petit garçon mais aussi du côté des Nazis, dans cette famille on ne peut plus normale.
J'en arrive ainsi au film de 2008 de Mark Herman avec Asa Butterfield, David Thewlis, Rupert Friend, Vera Farmiga... L'intrigue du film est la même que celle du livre, les personnages sont tous présents, l'histoire suit celle du roman, c'est donc de ce point de vue une bonne adaptation. Toutefois, même si l'histoire est centrée autour de Bruno, on perd le rapport que l'on peut avoir avec lui dans le roman. En effet, dans celui-ci nous sommes plongés dans ses pensées, nous savons ce qu'il ressent, comment il perçoit les choses mais cela est perdu dans le film. Ceci est normal car dans un roman rien n'est plus simple que de faire connaitre les pensées d'un personnage, ce qui n'est pas le cas dans un film où l'intervention d'un narrateur aurait été nécessaire. La réalité n'est donc plus déformée par l'interprétation de Bruno, le spectateur n'a en conséquence plus à faire la distinction entre la vision de Bruno et la vérité, à comprendre en quoi consiste réellement l'histoire, contrairement au lecteur du livre. Ce que je trouve vraiment dommage. 
De plus le caractère, les positions des personnages sont bien plus tranchés dans le film que dans le livre. Par exemple on voit très clairement la mère passer de l'épouse docile et admirative à une femme outrée et répugnée par le travail de son mari, ce que je n'avais pas tant perçu dans le roman. Bruno lui-même est changé. En effet il passe dans le film pour un petit garçon adorable, parfait presque (le visage d'ange d'Asa Butterfield aidant bien) alors que dans le livre on voit ses défauts. Il peut être égoïste, son ignorance lui fait tenir des propos horribles: il est jaloux de Shmuel qui a plein de copains dans le camp alors que lui est coincé tout seul de l'autre côté de la clotûre, il aimerait lui aussi porter une brassière avec un symbôle comme portent son père avec le croix gammée et Shmuel avec l'étoile de David et se demande laquelle il préfèrerait porter. Il y a également plusieurs petits détails qui font que l'adaptation n'est pas entièrement satisfaisante même si elle reste tout à fait correcte, et les acteurs y sont excellents. 
Une remarque qui s'applique au livre et au film: ce n'est pas une oeuvre sur l'holocauste, à proprement parlé. L'horreur des camps, de l'entreprise nazie n'est pas au centre de l'oeuvre dans le sens où elle n'est pas décrite en détail, ce n'est pas le but de cette histoire qui n'est d'ailleurs pas tellement crédible, c'est là une des principales critiques qui en a été faite.
Pour conclure si vous regardez le film, vous retrouverez l'intrigue du livre, son univers, ses personnages et leurs histoires, leurs drames...mais à mes yeux vous perdrez ce quelque chose qui rend ce roman aussi à part, le film ne laissant plus de place à l'ambiguité qui fait le charme de cette histoire. Mais une chose est sûre, l'un ou l'autre (ou les deux) ne vous laisseront pas indifférent et la fin, qu'elle soit écrite ou filmée reste tout aussi poignante...
J'espère vous avoir donné envie de lire le livre (très facile à lire en anglais pour ceux qui le souhaiteraient) et voir le film. L'histoire de Bruno et Shmuel ne peut laisser de marbre...

 

Adeline.

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité
Plumicule
Archives
Plumicule
Publicité